Podcasty

Stredovek odomknutý: Hľadanie tímu

Stredovek odomknutý: Hľadanie tímu


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Stredovek odomknutý: Sprievodca životom v stredovekom Anglicku, 1050-1300, je nová kniha od Gillian Polackovej a Katrin Kania. Kniha je teraz k dispozícii v nakladateľstve Amberley Publishing a skúma širokú škálu tém od práva, náboženstva a vzdelania po krajinu, umenie a mágiu od 11. do začiatku 14. storočia, štruktúry, inštitúcie a okolnosti, ktoré tvorili základ pre každodenný život a spoločnosť. sú odhalené. V tejto sérii príspevkov Gillian a Katrin píšu o tom, ako táto kniha vznikla.

Gillian: Kedysi skupina spisovateľov a fanúšikov historickej beletrie povedala: „Potrebujeme knihu.“ Potrebovali pochopiť stredovek z trochu iného smeru ako knihy na trhu. Tejto skupine veľmi moderných ľudí veľmi záležalo na porozumení obyvateľov Anglicka vo vrcholnom stredoveku a na tom, aká literatúra ich bavila a akými jazykmi hovoria a aké oblečenie nosili a ako ich ovplyvňoval zákon a čo pre nich znamenalo náboženstvo. Presvedčili ma, aby som bol súčasťou tímu pracujúceho na knihe. Čas plynul a život sa stal a nejako som skončil tým, že ma povzbudzoval tím a kniha (ktorá sa teraz prezývala „beštia“) patrila mne. Je ťažké napísať všeobecnú knihu ako špecialista. Neviem, ako to robia iní ľudia, ale potreboval som archeológa. Pretože sa zviera pozeralo na životný štýl a kultúru, vyžadovalo si to obrovské množstvo vedomostí a obrovské množstvo práce. Pomaly som to dotiahol do formy, uprostred románov, ktoré som písal, a študentov, ktorí sa zaoberali mojimi strašne zlými vtipmi. Začal som zdieľať materiál od Zvieraťa so spisovateľmi a to pomohlo ich práci, zatiaľ čo mi pomohlo pochopiť, čo presne čitatelia od knihy potrebujú. Neexistovalo nič, čo by vyhovovalo tejto potrebe (bolo a je veľa dobrých kníh, ale nič pre túto presnú potrebu) a pôvodný tím mi pripomínal, že Zviera je dôležité, vždy, keď som sa ho snažil nechať za sebou. Stále to potrebovalo archeológa, ale pribúdalo.

V roku 2011 mi vláda ACT poskytla finančné prostriedky na cestu do Anglicka. Každý rok sa v Leedse zíde obrovské množstvo medievistov, ktorí sa rozprávajú o veciach, ktoré sú pre nás dôležité. Jednou z vecí, na ktoré som použil svoje vládne financovanie, bolo ísť tam a doručiť papier. Vzal som si svoj koncept so sebou, porozprával som sa s vydavateľmi a ukázal som priateľa v bare. Možno som trval na tom, aby sa na to pozrel môj priateľ, pretože vydavateľ prejavil záujem a nebol som si istý, či to dokážem dokončiť sám. Bol som po jej rade. Archeológ stál nad plecom môjho priateľa a s veľkým záujmom hľadel na môj rukopis. Archeologičkou bola Katrin Kania a zdieľali sme rovnaký otrasný zmysel pre humor. O necelé dve hodiny neskôr mala Bestia nový tím.

Chvíľu som premýšľal, ako to vyzeralo z pohľadu Katrin.

Katrin: Chcel by som ísť na dlho do Leedsu - niektorí moji priatelia z Uni boli medievalisti a pomohli mi naučiť sa veľa o strednej vysokej nemčine a niekedy rozprávali príbehy o Leedsi a Kalamazoo. Takže keď sa v roku 2011 veci zladili spôsobom, ktorý mi umožnil ísť do Leedsu, rezervoval som si let a išiel som zažiť túto obrovskú konferenciu o stredoveku. Bol som trochu na okraji Leedsu ako archeológ, pretože väčšina článkov sa viac zameriavala na históriu a jazyk ako na archeológiu, ale najkrásnejšie obdobie som stretávala s novými ľuďmi.

Dvaja z nich boli Shana a Gillian a jedného večera sme skončili v konferenčnom bare a Shana sa mala pozrieť na Zviera. Prirodzene som sa teda na to pozrel tiež (odborne zvedavý). Gillian trochu hovorila o tom, ako mala problémy s určitými úsekmi, ako je napríklad textilná a odevná časť, a ponúkol som, že sa na to pozriem, a potom je zvyšok večera akoby rozmazaním mojej pamäti (nie preto, že by som pil - nepijem alkohol; som veľmi dobrý v selektívnom zabúdaní vecí). Takže som nakoniec skončil nielen pri pohľade na časti odevov a textílií, ale aj pri ich napísaní a spoluautorstve zvyšku.

The Beast vo verzii, ktorú som dostal od Gillian krátko po Leedsi, bolo obrovské, obrovské množstvo nádherných faktov, ale nebolo to v konzistentnom štýle. Ešte nepríjemnejšie pre mňa bolo to, že to bolo všetko naokolo - mohol by som po sebe šíriť chaos, ale keď píšem, páči sa mi, keď sú moje fakty usporiadané usporiadane ...

Takže potom prišla vzrušujúca časť - spoznávanie Zvieraťa a vypracovanie si s Gillian na riešení tohto projektu. Pamätám si, ako som jej posielal jednu alebo dve kapitoly s označeniami a opravami a množstvom a množstvom komentárov, aby mala dojem, ako som veci videla, ako som pracovala a čo by som urobila s jej konceptom. Dohodli sme sa na tom, ako pracovať na rôznych úrovniach, interpersonálne (so sľubom, že budeme vopred informovaní o problémoch a budeme k sebe vždy čestní), čo sa týka softvéru a verzií súborov, a ako a kedy budeme diskutovať o veciach. stretnúť sa cez internetový chat.

Potom som začal rozoberať jej prácu a mazať veľa opakovaní a všetko reštrukturalizovať. Bol som bezohľadný a zlý a vytiahol som končatinu Zviera z končatiny, aby som ju opäť spojil úplne iným spôsobom - počas tohto procesu sme ju istý čas nazývali FrankenBeast.

To je, mimochodom, to, nad čím som sa už chvíľu čudoval - aký veľký šok to pre Gillian bolo, keď videl, čo som urobil v tejto prvej obrovskej reštrukturalizácii ...

Je zaujímavé, že Beast vidíme tak odlišne. Nebol to taký neporiadok z môjho konca (lebo som to dôverne vedel a pochopil som štruktúru), ale opakovalo sa to. Pretože si to rôzne vydavateľstvá prezerali pred tým, ako sa ku mne pripojila Katrin, a každá z nich trvala na tom, aby bola prepísaná tak, aby zodpovedala ich potrebám, a pretože je veľmi ťažké rozdeliť akékoľvek miesto a čas na jasné a jednoduché kategórie bez toho, aby to bolo nespravodlivé Beštia mala hraničné problémy. Začalo to tiež ako roztomilejšie a s viac vtipmi. Katrin trvala na tom, aby sme to mysleli vážnejšie.

To, čo Katrin priniesla pre Zviera (okrem textilu a odevov), bol dôsledný zmysel pre logický vývoj a tok textu. Pretože som románopisec (keď nie som historik), bavia ma skúmania. Na počet z nich, ktoré povolila, bola veľmi tvrdá.

Veľká reštrukturalizácia bola vzájomná. Počas toho sme vytrhali veľa vlasov. Pozreli sme sa na rôzne príkazy, ktoré zviera zažilo vo svojej podivnej predkatrinskej existencii, a vyvinuli sme nové poradie kapitol a podkapitol, ktoré nám pomohli čo najlepšie vysvetliť zložitosť života v stredoveku, dôležitosť náboženstvo podstatou každodennosti. Katrin by sa v rámci toho pozrela na tok textu a ja na príbeh a príbeh, ktorý sme rozprávali (pretože to sú naše silné stránky).

Obaja sme chceli všetko zdieľať so svetom a nebolo to možné. Pre každú kapitolu bol hlavný autor a potom druhá roztrieštila svoju prácu na kusy. Pre každého z nás bola jedna kapitola, ktorú sme museli prehodnotiť, druhá mala problémy: Katrin’s bola umelecká a remeselná a moja literatúra. Keby som šiel svojou cestou, v literatúre by to bolo dvojnásobné množstvo. Chceli sme tiež všetko anotovať a vysvetliť. Chceli sme asi dvadsať poznámok pod čiarou na každej stránke. To jednoducho nebolo praktické, aj keď sme to nechali takmer na konci, aby sme sa zbavili poznámok pod čiarou, pretože sme ich veľmi milovali. Chceli sme tiež normálnu bibliografiu. Jednu som v skutočnosti vyrobil v jednej fáze, ale mala 147 strán. V obidvoch prípadoch sme si museli vybrať medzi vysvetlením kľúčových pojmov a kritického aparátu. Vybrali sme vysvetlenia. Stále mám tú bibliografiu ...

Dr Katrin Kania je nezávislá textilná archeologička a učiteľka a tiež publikovaná akademička, ktorá píše v nemčine aj angličtine. Špecializuje sa na rekonštrukcie historických odevov a ponúka nástroje, materiály a návody na historické textilné techniky. Nájdete jej webovú stránku na adrese www.pallia.net a jej blog na adrese togs-from-bogs.blogspot.com.

Dr Gillian Polack je prozaička, redaktorka a stredoveká historička, ako aj lektorka. Bola publikovaná v akademickom svete aj vo svete historickej beletrie. Jej najnovšími románmi sú Langue [dot] doc 1305 a The Art of Effective Dreaming (obidve vydavateľstvá Satalyte). Jej webovú stránku nájdete na adrese www.gillianpolack.com.


Pozri si video: Pokazíme vám sen. Za stredoveku bolo zle úplne všetkým (Júl 2022).


Komentáre:

  1. Rakkas

    Fu Kvalita

  2. Neil

    You not the expert, casually?

  3. Serafim

    Navrhujem, aby ste prišli na stránku, kde je veľa informácií o téme, ktorá vás zaujíma.

  4. Mezigul

    Podľa môjho názoru nemáš pravdu. Navrhujem, aby sa diskutovalo. Napíš mi v PM, budeme hovoriť.

  5. Tioboid

    Určite. Všetko vyššie povedala pravdu. Môžeme komunikovať o tejto téme.



Napíšte správu